409 Uitgangs-taal 2007 Yılı eylül ayının ilk haftasıydı.... 2007 Yılı eylül ayının ilk haftasıydı. üniversiteye kayıt yaptırmak için gelmiştim. Beni birçok zorluklar bekliyordu. Bunlar kayıt ve barınma sorunlarıydı. Üniversite kaydını yaptırdıktan sonra kendime kalacak bir yer bulmam gerekiyordu. Devlet yurdunda kalamazdım.çünkü o hafta devlet yurdunda tamirat vardı. Kayıt sırasında ilk ibrahimle tanışmıştım.onun ile cemaat yurduna gittik. 1 hafta orda kalacaktım. kaldığım yerde birçok kurallar vardı. namaz kılmak kitap okumak gibi. kusursuza yakın bir çeviri olursa sevinirim kaç güne kadar albilirim mail atarsanız memnun olurum Gemaakte vertalingen week | |
192 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun... Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır. 2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti. Gemaakte vertalingen service | |
256 Uitgangs-taal Türk Ticaret Kanunu hükümlerine göre kurulmuş ve... Türk Ticaret Kanunu hükümlerine göre kurulmuş ve yasal merkez adresi Türkiye’de bulunan Anonim Şirketler, çok fazla sayıda vergi kanunu kapsamında aylık, üç aylık ve yıllık dönemler halinde son derece karmaşık bir vergi rejiminin öngörmüş olduğu vergisel ödevleri yerine getirmek durumunda kalmaktadırlar: Gemaakte vertalingen fiscality | |
351 Uitgangs-taal Sevgili Alberto Geçen şubatta fuarda verdiğimiz numune siparişleri hala elimize ulaşmadı.cristina'ya defalarca sormamıza rağmen herhangibir yanıt alamadık.sizden çok ricam numunelerle ilgili durumu bana haber vermeniz.Aşağıda ilavelerle birlikte verdiğimiz numune siparişleri yeralmakta Taktir edersinizki numuneleri göremezsek sipariş vermemiz dolayısı ile de bu şartlar altında firmanızla metraj açısından ilerlememiz zor olacaktır Gemaakte vertalingen Dear Alberto | |
181 Uitgangs-taal xxxxxxxxxxx There was a great deal of positive propaganda imposed by Turkish officials from the top in favour of western countries, while other muslim populated countries were increasingly disdained, look down on, or rejected. Gemaakte vertalingen xxxxxxxxx | |
| |
| |
67 Uitgangs-taal GEEN IDEE!! :( Belalim belali bu gönül sana sevdali eger sana birsey olursa yakarim bu dünyayi in het nederlands Gemaakte vertalingen yakarim | |
| |
| |
283 Uitgangs-taal Seni gordum ruyamda Beni birakip gidiyordun... Seni gordum ruyamda
Beni birakip gidiyordun sacma bir ruya O an kalpimin duracagini sandim O kadar canim yandiki ama bir ruya dedim Uyanmisim hemen assagiya indim Beni aramissin Telefonum sesizdeydi Duymamisim Seni geri aradim caldi ama acmadin
zaten ben bir karisik durumdaydin Sen sadece hisselerim oldugunu hatirlattin nederlandse vertaling,alvast bedankt Gemaakte vertalingen Ik heb jou gezien in mijn droom | |
183 Uitgangs-taal Een stukje tekst uit een brief Bazen senle evlenmeyi hayal etmiyor değilim. Bunu çok erken de olsa düşünüyorum. Ama o kadar genciz ki. Ama iş ciddiye dönüşse, sen ne kadar istesen de, eminim ki ailen izin vermez. Bu ilişkiyi şu an bile bitirsen. Gemaakte vertalingen Een stukje tekst uit een brief | |
143 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" önsezi İster altıncı his, ister önsezi, ister kötü hisler diyelim; hepimizin hayatımızda en az bir ya da birkaç kez garip sezgilerimizi rehber alarak hareket ettiğimiz olmuştur. Gemaakte vertalingen yes | |
18 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Unity leads to victory Unity leads to victory I want the translation to be in LATIN please,
it will be a "motto" for an infantry platoon so it has to be "warrior like" Gemaakte vertalingen ex unitate victoria | |
94 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" tranlation We are in receipt of your recent e-mail in which you have made inquiries regarding your pin number being reset. Gemaakte vertalingen mail | |
| |
| |
| |
110 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Bu açıklama kimileri için tatmin edici olsa da... Bu açıklama kimileri için tatmin edici olsa da pek çok araştırmacıya göre önsezi, kanıtlanması ve üstünde çalışılması zor bir konu. Gemaakte vertalingen voodoo | |
117 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" altıncı his Psikologlar bu durumu açıklarken insanların bilinçaltlarında, farkında olmadan çevremizdeki dünya hakkında bilgi topladığını vurguluyorlar. Gemaakte vertalingen id | |